很多英语专业的留学生都不知道自己出国留学该选择什么专业,据调查显示,口译专业是中国英语专业学生选择最多的一个专业,英国口译专业并没有官方的专业排名,在选择口译专业的时候,学生只能通过了解大学教职人员的经验背景、专业侧重、大学与国际机构的联系、专业教学设备等因素来选择学校,下面留学酱就为大家推荐几所口译专业不错的大学。
诺丁汉大学(Nottingham University)
诺丁汉大学(The University of Nottingham)建于1881年,是英国著名的重点大学,为英国传统大学之一,亦是欧洲各国公认并推崇的高等教育学府。英国诺丁汉大学中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程。在2000年,英国《金融时报》与《泰晤士报》评诺丁汉大学为英国十大顶尖大学之一。在2002年权威的资讯媒体Times评出的5所最受欢迎的大学中排名。2010年最新世界排名(QS)73名。
开设专业:MA Chinese/English Translation & Interpreting
入学要求:本科成绩>=75分,雅思7(各分项不低于6.5)。
密德萨斯大学(Middlesex University)
密德萨斯大学位于英国首都伦敦北部,是一座拥有十三个校区的现代化综合性国立大学。目前全球有四百多著名工商机构与学校有着合作关系,对于学生在学术研究及未来发展上都有相当大的助易。该校翻译专业“旨在把学生培养成为一名符合英国外交部职业水准的高级口译人员或会议同声传译员”,是专业性很强的学校。密德萨斯大学专门为中国学生定制开设了口译课程,根据中国学生的语言特点教学。
开设专业:MAInterpreting
入学要求:具备大学本科学位或是本科即将毕业的应届生,专业不限,雅思7.0分,笔译测试3个小时,电话面试。
曼彻斯特大学(University of Manchester)
曼彻斯特大学(University of Manchester),简称曼大,是一所拥有光辉历史的国际一流大学。该校拥有极高的国际声誉(世界排名位列第29,并且拥有25位诺贝尔奖获得者)。曼彻斯特大学几乎在所有学科都有可敬的声望,其中又以生命科学、工程、人文、经济学、社会学、与社会科学为最。学校的教学内容注重丰富实用,全部专题讲座和部分课程聘请相关的高级笔译或口译人员,能让学生了解笔译和口译研究在中外跨文化交流问题上担当的角色。
开设专业:MA Translation and Interpreting Studies
入学要求:雅思7分,单项不低于7分
巴斯大学(University of Bath)
巴斯大学(University of Bath)是英国在教学和科研方面处于领先地位的大学,也是英国大学中规模较小的一所,有全日制学生8,000名,其中包括来自100多个国家的1,500名海外留学生。巴斯大学是国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。
开设专业:MA Interpreting and Translating
入学要求:任何专业,GPA81,雅思7分,各分项不小于6.5,通过笔试和面试。
伦敦城市大学(London City University)
伦敦最大的综合性大学,全英第五大的大学。根据英国教学质量权威机构-英国高等教育质量保障局 (Quality Assurance Agency) 对于伦敦城市大学的综合评估,校所提供的课程均获得很高的评价,法律、艺术与设计,计算机,健康与人类科学,心理学均取得了优异的成绩,商科类课程更是获得满分24分极优的评价。伦敦城市大学也是国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的一员,其口译专业开设于2004年,唯一一所开设会议同声传译课程的大学,与联合国和欧盟有着紧密合作。
伦敦城市大学的口译课程提供多种语言与英文配对课程,丰富的教授资源,强大的专业能力与跨文化交流经验是伦敦城市大学会议口译专业的特色之一。
开设专业:MA Interpreting ,MA Conference Interpreting
入学要求:平均分75分以上(或者有口译经验),雅思6.5(单项不低于6.0),通过笔试和面试。
400-004-8861