芬兰语(Suomi kieli),是芬兰两种官方语言之一,也是瑞典的法定少数民族语言。芬兰语是粘着语,属于乌拉尔语系芬兰-乌戈尔语族,和爱沙尼亚语及匈牙利语等是亲属语言。芬兰的大部分人口使用芬兰语,少量的海外芬兰人侨民也操用此语。芬兰语辅音少,单词长,元音丰富,语法非常复杂,有15种变格。
芬兰语言介绍
芬兰语是芬兰两种官方语言中主要的一种。
与芬兰语最接近的亲属语言是爱沙尼亚语,卡累利阿语,外普斯语(Veps),吕德语(Lude),沃特语(Vote)和利沃尼亚语(Livonian)。这些语言使用于芬兰湾南部和东部区域。其中芬兰语和爱沙尼亚语使用最为广泛,词汇和语法也比较接近。经过短期练习之后,芬兰人和爱沙尼亚人可以相互听懂对方的语言。而芬兰语和匈牙利语关系较远,它们的亲属关系也只能根据历时语言学的背景来确定。一般来说,芬兰语与匈牙利语的距离,如同印欧语系的德语和波斯语的距离一样远。
芬兰语是一种黏着语,动词、名词和形容词都有格的变化,也是一种综合语,词与词之间的语法关系主要靠词本身的形态变化来表示,所以看其印刷的文字,即使是地名如“Beijing”其词尾有许多种变化。如“Beijingilainen” 是“北京人”,“Beijingissä”是“在北京”,“Beijingistä”是来自北京”。由于大多数欧洲语言都属于印欧语系,而芬兰语属于乌拉尔语系,因此造成了芬兰语单词词根和绝大部分其他欧洲语言差别很大,又因其语法非常复杂,所以被公认是极其难学的语言。由于该语言过于冷门,且学习难度极大,目前,中国境内掌握芬兰语的人数不足百人。
例文
Sinä et vastaa. Se on seikka, joka pysyy mielessäni melkein herkeämättä. Syyt tähän vaikenemiseen ovat ehkä sinusta riipumattomat, tai sitten eivät. Mutta minä jatkan kirjoittamista -- sen vapauden, minä itselleni sallin -- ja uskon, luotan -- no, siitä ei enempää!
芬兰语字母表:
A a |
B b |
C c |
D d |
E e |
F f |
G g |
H h |
I i |
J j |
K k |
L l |
M m |
N n |
O o |
P p |
Q q |
R r |
S s |
T t |
U u |
V v |
W w |
X x |
Y y |
Z z |
Ää |
Öö |
长音用双字母表示,比较清楚;
“NK”不发“N”音,类似于英语中的ing;
“H”在辅音前比在元音前发音更明显;
“Ä”和“Ö”是和“A” 、“O”不同的音,ä表示类似英语中”but“中”u“所表示的元音,口型比发/a/时要大,ö表示和德语ö相同的音,不是变音符号,而是不同的字母;
芬兰语中没有浊辅音z,所以实际上“z”, “?” 或 “?”发音都和s差不多,只是书写表达时用。
芬兰语音
芬兰语有二十一个音位(音素、基本语音):八个元音、十三个辅音。重音固定在第一个音节上。书写形式是每一个音位总是用一个字母来表示,每个字母也是相对应于相同的音位。
元音:a [ɑ],å [ɔ],o [o], u [u],ä [æ]([ɛ]/[ʲa]),ö [œ]([ø]/[ʲo]), y [y]([ʲu]),i [y],e [e]
双元音 :ai [ɑj],oi ([oj]/[ɔj]),ui [uj],äi [æj]([ɛj]/[ʲaj]),öi [œj]([øj]/[ʲoj]),yi [yj]([ʲuj]),ie [je],ei [ej],au [ɑw],ou([ow]/[ɔw])。
芬兰语言形式
芬兰语有两种形式,一种是通用形式yleiskieli,主要用于正式场合,如教堂弥撒、政治演讲以及新闻报道等,其书面形式叫kirjakieli,几乎所有的出版物都是用这种语言;另一种是口语Puhekieli,用于普通广播电视节目和一般人际交流、书信和网上聊天。
口语是自然语言发展变化产生的,通用语则是依据文学作品和文献,保留严谨的语法变格规则,这些规则有很多已经从口语中消失了,像许多代词和后缀都逐渐在口语中被弱化或省略了。在学校教学中教通用语,有许多孩子由于经常读书,已经将通用语作为他们的第一语言。