为啥韩国人的身份证上,都有个中文名字?如今网络的普及,细心的网友会发现,韩国人身份证上面都会有一个中文名,其实对于这点韩国人也不想。那为什么韩国人身份证上有中文名字?
说到韩国人身份证上的汉字,就不得不吐槽一下韩语,韩语和汉语在文字上最大的区别,在于韩语使用类似拼音的文字——表音字。想想看,大家写字的时候全写拼音,如果不联系上下文,如何分辨单个拼音的意思?韩国人面临的问题同样如此。所以,为了区分姓名,韩国选择在身份证上加上中文,来区分人名。
韩语起源于两千五百年前。朝鲜王朝世宗当政时,下令创造庶民也能使用的简单易学的表音字,于是朝鲜谚文出现了。尽管有了自己的文字,朝鲜地区的统治阶级仍然使用汉字来进行交流,在朝鲜地区的古代史书及书信上,几乎都是汉字的身影。
朝鲜地区在古代是中国的属国,深受中国文化的影响,汉字在朝鲜的历史中占据重要地位。我们甚至在某种程度上可以把古代韩语视为中国的方言。
韩国从1948年开始,一直大力开展去中国化,先是立法将汉字废除,随后连自己的首都,汉城都改名为首尔了。就这样,短短几十年的时间里,韩国的年轻人几乎完全丧失了汉字的认知能力。
表音字自然有它的问题,就是无法区分同音字,遇到读音一模一样的字,就只能联系上下文去猜,想要理解实属不易。而且,韩国的年轻人很快又遇到了大问题。
修习历史的韩国年轻人发现,韩国人自己写的史书居然看不懂了,古代书籍全部都是汉字,而年轻一代根本不曾接触汉字,面对社会各界的压力,韩国政府不得不在1974年开启了基础汉字的教学计划,高中毕业的韩国人,需要掌握1800个基础汉字。并且,在教科书和公文中,允许将汉字加入括号内备注。
但是毕竟这个计划不是强制性的,很多韩国年轻人,上到大学都不认识几个汉字。韩国儒学传统浓厚,可是自从表音字盛行之后,年轻人连《论语》都没办法读懂了。这个情况又引发了韩国各界人士的关心,他们始终认为表音字不适合书面,开始成立全国汉字教育推进总联合会,坚持推广汉字。
汉字的废除,给韩国民众的生活带来了很大的不便,而汉字教育在韩国也正在逐渐恢复中。韩国人身份证上有汉字的原因就介绍到这里了,感兴趣的同学们可以了解一下。