韩国语/朝鲜语语法结构是主宾谓(SOV)结构,不同于汉语的主谓宾(SVO)。 韩国语属于日本语系(虽然学术界对此还有争论,但我们不去管他),与日语语法相同,该语系语言区别于其他语言的的一个重要特征就是他的粘着性。也就是说,包括韩语在内的日本语系语言,是粘着语类型,这种类型的语言是靠粘着在词干后面的大量、丰富的词尾的变化来表达语意的,例如:가다 ~~~갑니다 ~~~갑시다 ~~~가십시오 ~~~가요 等。与之相对的是,英语、俄语等属于印欧语系,他们是屈折语类型,是靠着词汇本身的屈折变化来表达语意。
韩语语法之名词
在韩语语法中名词是比较重要的一点。
第一节:名词的概念和特点
名词是表示人和事物名称的词。
如:등소평邓小平 중국 中国 한국韩国
지하철 地铁 삼국사기 三国史记 꽃花
名词还表示抽象的事物,即表示某些现象、事件或者行动、状态、性质的名称。如:
개혁개방 改革开放 문화 文化 무순 矛盾
사강 思想 기쁨 喜悦 행복 幸福 전통传统
名词特点有以下几点:
(1)名词的形态是固定不变的。
(2)名词在句子中受定语的修饰。如:
아름다운 꽃이 곱게 피었다.
花开的正艳
지금은 전 세계가 한 마을이 되었다
现在,全世界变成了一个地球村。
(3)名词在句子中直接附加格助词和添意助词充当各种句子成分。如:
언니가 새 옷을 사왔다.
姐姐买来了新衣服。
우리는 공원에서 배놀이했다.
我们在公园里划船。
모두 좋아하는 사람은 마음씨 착한 그여자이다.
大家喜欢的都是心地善良的那个女子。
第二节:名词的种类介绍
(1)自立名词和依存名词
自立名词是可以独立的成为句子中多种成分的名词。一般名词都属于这一类。如:
북경은 중국의 수도이다.
北京是中国的首都。
依存名词缺乏独立性,在句子中不能单独构成句子成分,必须与限定修饰的词相结合,也可以
叫不完全名词。它的意思比较抽象。如:
것 东西 수能力,方法等。
사랑은 모든 것을 믿고 속이지 않은다.
爱情乃信而不欺。
(2)普通名词和专有名词
普通名词是指某一事物或抽象概念的名词。如:
겨레 民族 나라 家 백성 百姓 소나무 松树 집 家,房子
专有名词是指个别人,团体,机构或事物的名词。如:
이순신 李舜臣 장백산 长白山 황하 黄河 유엔 联合国
(3)活动体名词和非活动体名词。如:
외삼촌 舅舅 공작새 孔雀 고래鲸鱼
非活动体名词表示没有活动能力的事物和抽象概念的名词。如:
학교 学校 은행나무银杏树
韩语语法之形容词
形容词是表示事物的性质或状态的词。
第一节 形容词的概念及其种类
形容词是表示事物的性质或状态的词。形容词有以下几种情况:
表示通过感觉器官而感觉到的性质或状态:
붉다(红),푸르다(绿,青),검다(黑),희다(白),노랗다(黄)。[色彩]
밝다(亮),어둡다(暗)。[光亮]
크다(大),작다(小),높다(高),낮다(低),길다(长),짧다(短),깊다(深),
얕다(浅),넓다(广),좁다(窄),멀다(远),가깝다(近),많다(多),적다(少)。
[状态]
달다(甜),쓰다(苦),맵다(辣),짜다(咸),향기롭다(香),
시큼하다(酸),소하다(香脆)。[味觉]
조용하다(肃静),렁다(洪亮),곱다(美),밉다(丑)。
表示某种评价:
좋다(好),나쁘다(坏),옳다(对),그르다(不对),
유의하다(有益),해롭다(有害),같다(一样),다르다(不同)。
表示性格或者心理状态:
기쁘다(高兴),슬프다(悲哀),그립다(想念),노엽다(怒),
반갑다(高兴),싫다(讨厌),사랑스럽다(可爱)。
성실하다(忠实),씩씩하다(雄赳赳),똑똑하다(聪明),
부지런하다(勤勉),슬기롭다(智慧),대담하다(大胆)。
指示对象的性质或者表示疑问:
이러하다(이렇다)(这样),그러하다(그렇다)(那样),
저러하다(저렇다)(那样),어떻하다(어떻다)(如何,怎么样)。
第二节 形容词与动词的区别
形容词和动词的区别对于正确使用韩国语有很大的实践意义。因此,要注意它们之间的基本区别以及使用上的不同点。动词和形容词的基本区别如下:
原则上一切动词都具有命今式和共动式,但绝大部分形容词则没有(个别形容词除外),如:
韩语语法之动词:
가다(去)??갑시다,가자(共动式)
가십시오,가라(命令式)
건설하다(建设)??건설합시다,건설하자(共动式)
건설하시오,건설해라(命令式)
읽다(读)??읽읍시다,읽자(共动式)
읽으시오,읽어라(命令式)
形容词一般不可能有共动式及命令式:
붉다(红)??붉읍시다,붉자(X)
붉으시오,붉어라(X)
높다(高)??높읍시다,높자(X)
눞으시오,높아라(X)
똑똑하다(聪明)??똑똑합시다,똑똑하자(X)
똑똑하시오,똑똑해라(X)
个别形容词可以带命令式和共动式,例如:
조용하다(安静)??조용합시다,조용하자(共动式)
조용하시오,조용해라(命令式)
대담하다(大胆)??대담합시다,대담하자(共动式)
대담하시오,대담해라(命令式)
这种用法只能限于个别形容词的特殊用法。这类形容词极少,除上面例句以外还有“용감하다”(勇敢)、“침착하다”(沉着)、“신중다다”(慎重)、“부지런하다”(勤勉)、“중실하다”(忠诚)……等。
在一些文学作品或一些口语中,有些形容词也用词尾“아라(어라, 여라”,这时的“아라”并不表示命令,而表示一种感叹的语气。如:
아이, 좋아라, 오빠가 은대!啊!好啊,哥哥要来了!
야! 밝아라, 정말 대낮 같구나.呀!真亮啊!简直像是大白天!
아! 아름다워라, 조국의 강산이여! 啊,祖国的江山啊,多么美丽!
某些现在时制的终结词尾的用法上,形容词和动词也是不的。如:
形容词:다 구나 군 구려 구나
动词:ㄴ다(는다 는구나 는군 는구려 는구나
动词现在时制的终结词尾比形容词多加一个“ㄴ”或“는”,如:
形容词:
붉다(红)??붉다,붉구다,붉군,붉구려,붉구나。
높다(高)??높다,높구다,높군,높구려,높구나。
춥다(冷)??춥다,춥구다,춥군,춥구려,춥구나。
动词:
가다(去)??간다,가는구나,가는군,가는구려,가는구나。
먹다(吃)??먹는다,먹는구나,먹는군,먹는구려,먹는구나。
업다(背)??업는다,업는구나,업는군,업는구려,업는구나。
앉다(坐)??앉는다,앉는구나,앉는군,앉는구려,앉는구나。
但是接过去时制词尾“았(었,였)”或未来时制词尾“겠”时,动词和形容词终结词尾的这种区别就没有了。
如形容词“붉다”??붉었다,붉었구나,붉었군,붉었구려,붉었구나。
动词“읽다”??읽었다,읽었구나,읽었군,읽었구려,읽었구나。
一些连接词尾的用法上,形容词和动词有区别。
①表示目的的连接词尾“러”、“저”不能用于形容词,只能用于动词。
공부하러 교실로 갑니다. 去教室学习。
形容词则不可能。下面是错误的例句:
붉으러 합니다. 붉저 합니다.
좋으러 합니다. 좋저 합니다.
②动词都可以用“러”、“려”等表示意图的连接词尾相结合,但是形容词基本上不能结合,只是一些个别形容词能结合。如:
저는 학자가 되려 합니다.我要当学者。
내일 심양Ǵ 가려 합니다. 明天要去沈阳。
形容词则不能。下面是错误的例句:
높으려 하였다. 높으려 하였다.
붉으려 하였다. 붉으려 하였다.
一些个别形容词可以结合。如:
조용하려 하였다. 要安静下来。
대담하려 하였다. 要大胆起来。
용감하려 하였다. 要勇敢起来。
침착하려 하였다. 要放沉着些。
③一些连接词尾如“는데”、“는바”、“는Ȇ라”……和形容词结合则变成“ㄴ(은 데”、“ㄴ(은 바”、“ㄴ(은 Ȇ라”。
动词:읽다(读)??읽는데,읽는바,읽는Ȇ라。
形容词:높다(高)??높은데,높은바,높은Ȇ라。
但是如果接时制词尾“았(었,였)”、“겠”时,这种区别就不存在了。如:
动词:읽었는데,읽었는바,읽었는Ȇ라,읽겠는데……
形容词:높았는데,높았는바,높았는Ȇ라,높겠는데……
形容词和动词的规定词尾有区别
动词的规定词尾现在形为“는”,形容词的规定词尾现在形是“ㄴ(은”,请参阅“规定词尾”。
韩语语法之冠词
冠词加在体词前面,修饰体词,表明体词的性质、分量,它只能作定语,没有任何词形的变化,也不能添加任何词尾或附加成分。
冠词的分类
根据它所表示的意义特点,冠词可分为两类。
1.表示各种性质。如:
별 (特别、特殊),별별,별의별(各种各样、种种),손(纯),새(新),전(前),한다는(能干),허른(胡作非为),헌(旧、破旧),현(现),딴(别的,另外的),여느(普通,往常),왼(左),오른(右),옛(昔日,过去,老),원-(原,原来),이까짓(这些,这种),그까짓(那些,那种),제까 짓(那些,那班),무슨(什么),어느(那一个,某),웬(怎么)…等。
아주머니도 별 말씀을 다 하십니다. 大嫂您说那里话。
상점Ǵ는 별별(별의별 상품들이 다 있다. 商店里有各种各样的商品。
이 다리는 순 돌로 수축되었습니다. 这座桥纯粹是用石头建筑起来的。
그도 젊어서는 한다는 씨름꾼으로 소문이 났었다.
年青时他也曾是个有名的摔跤能手。
이까짓 것을 Ǜ드는 데도 온 하구가 걸렸습니다.
制造这种东西,竟花了整整一天的工夫。
어느 분이 새로 오신 책임자이습니까?
哪位是新来的负责人?
2.表示各种分量。如:
작(各,各个),근(将,将近),단(只,仅仅),무든(一切,所有),매(每,每个),전(全),여러(许多,若干),온(全,整个),온갖(各种,各种各样)…等。
그 선생님은 근 20년 동안이나 이 학교Ǵ서 교편을 잡으셨습니다.
那位老师在这个学样里教了将近二十年的书。
청년들은 향의 건설을 위하여 온 정력을 쏟아봇 있다.
青年们正在为建议家乡倾注全部精力。
韩语语法之副词
副词是用来修饰行动、性质、状态的词。副词基本上没有形态变化。
第一节 副词的概念及其种类
除了添意词尾外,副词不能与其他附加成分相结合,在句子里作状语。副词很多是以其他基本词为基础而构成的,这种副词数量较多,但词义的理解并不困难。根据副词的词汇意义和功能,可以分为以下几种。
状态副词
状态副词,即修饰行动、性质、状态的词。
1.表示行动的样式或方式,如:
갑 자기(突然,忽然),간신히(勉强),루(均匀),그냥(仍旧),다시(又,再),다짜짜(不管三七二十一),드디어(终于),마침내(终于),막(使劲,胡乱),몸소(亲自,亲身),모처럼(好容易),문득(猛地),바삐(赶快,急忙),몸소(친히(亲自,亲身),자주(常常,时常),끝내(终于), 아예(干脆),아무리(无论无何,不管怎样)。
속히(快,迅速),분명히(分明),간절히(恳切),곰곰히(仔细),급히(快,急速),은근히(殷切,暗自)。
거꾸로(倒,颠倒),도로(反回),바로(正是),따로(另外)。
갈이(一块,一样),이(精心,安详),굳이(坚决),깊이(深深地,深刻的),낱낱이(一一地),놑이(高高地),반가이(欣赏),헛되이(白白)。
기껏(尽力,尽情),목청껏(放开[嗓子]),성의껏(诚心诚意),Ȇ성껏(竭诚),힘껏(尽力),실컷(尽情)。
날씨가 갑자기 흐리더니 소낙비가 퍼부었다.
天突然阴了下来,接着就下起了暴雨。
우리는 실패한 원인을 찾고,다시 실험을 거듭하였다.
我们找出失败的原因之后,又反复进行了实验。
그후 그들은 서로 자주 맟났다.
后来,他们之间就时常见面了。
너는 능늑히 알면서도 왜 말하지 않았나?
你明明知道,为什么不讲呢?
나는 내가 할 일을 곰곰히 생각해보았다.
我仔细地想了想自己要做的事。
저와 같이 갑시다.
请和我一起来吧。
팡범한 인민 대중이 우리를 정성껏 원호하여 주었습니다.
广大的人民群众竭尽全力地支援我们。
2.表示行动或者性质的程度,如:
가 장(最),극히(极为),더(更,更加),더욱(더욱더 ,덜(少,不大),몹시(十分),무척(非常,极为),매우(很,十分,非常),보다(更),상당히(相当),전혀(完全),좀(稍微),퍽(颇为,甚为),하도(很,实在),아주(非常,很),약간(稍微),여간(普通,一般)。
그것은 대단히 좋은 생각입니다.
那是个很好的想法。
우리 고향는 이런 약초가 아주 많습니다.
我们家乡这种药草相当多。
3.表示范围,如:
멀리(远远地),가까이(靠近),바투(靠近,短些),널리(广泛),죄다(全都,全部),마저(都),다(全部,都),더러(多少,间或),온통(整个,全部)。
돔매는 할머니의 걸Ǵ 가까이 앉았다.
冬梅靠近奶奶坐了下来。
그 소문은 삽시Ǵ 멀리 퍼졌다.
那消息很快就传开了。
그들 가운데는 학생들도 더러 있었다.
他们之中也有一些学生。
4.表示时间,如:
아 까(刚才),방금(刚才,刚刚),금방(刚才,刚刚),즉시(即时,立刻),곧(立刻,马上),Ȇ금(现在),당장(当场,立刻,马上),바로(马上), 이제(现在),ȊȊ(以后,逐渐),일찌기(早就),이미(已经),벌써(已经,早就),미리(事先,事前),여태(直到,现在),늘(经常),이따금 (间或,有时),잠간(一分儿,暂时),영영(永远,完全),길이(永远),삽시Ǵ(一刹那,一瞬间),어느새(不一会,不知不觉中),어느덧(不知不觉中)。
아까 누군Ȇ 영님을 찾아왔습니다.
刚才有人来找哥哥。
저는 금방 ȊǴ서 내리는 길이니디.
我刚刚下车。
여기서 좀 기다려주십시오. Ȇ금 외의 중입니다.
现在正在开会,请你在这里稍微等一下。
농민들은 별써 밭갈이를 시작하였습니다.
农民们已经开始耕地了。
그 많은 일을 어느새 다 Ȣ습니까?
那么多的事,不一会儿就都做完了吗?
5.表示疑问,如:
어찌(怎么),어째(为什么),어째서(为什么),왜(为什么),어이(怎么能)…等。
생활이 날로 좋아Ȇ는데 어찌 기쁘Ȇ 않겠습니까?
生活一天比一天好起来了,怎么能不高兴呢?
최군은 어째서 아ȇ도 오Ȇ 않습니까?
崔君为什么还不来呢?
6.指出某种行动或状态,如:
이 리(这么,这样),그리(那样,不怎么),저리(那么),이Ǜ(到这里,到此程度),그Ǜ(到此为止,于是就),이다Ȇ(这样),그다Ȇ(并不怎么,那样地),저다Ȇ(那样,那么),이Ǜ저Ǜ(平平常常),이럭저럭(这样那样,就这样),그럭저럭(凑凑合合,七弄八弄)…
왜 이리 늦어 왔습니까?
为什么来得这样晚?
여러분 오늘은 이Ǜ 끝내 돌아갑시다.
诸位,今天就干到这里,回去吧.
表态副词
表态副词关系到整个句子的内容,并且表示说话者对所说内容的各种态度。
1.表示确信或者肯定,如:
결코(决,绝对),과연(的确,真),마침(恰恰,正好),물론(当然),사실(事实上,的确),정말(真地),참(真是),참으로(当然),
사실 저는 이 문제Ǵ 대하여 전혀 모르 있었습니다.
事实上我对这个问题完全不了解。
2.表示假定、让步,如:
가령(即使,假如),Ǜ일(如果,假如),Ǜ약(如果,假如),설사(即使),비록(即使,尽管)。
시간이 급한 Ǜ큼 가령 비가 오더라도 일이 끝나는 대로곧 돌아와야 하겠습니다.
时间紧,只要事情一办完,即使是下雨也一定要赶回来。
3.表示推测或估量,如:
혹시(也许,有时,万一),아마(恐怕,大概),도대채(到底,究竟),설마(难道,即使)。
혹시 그 애가 오Ȇ 않으면 어떻게 할까?
万一这孩子不来怎么办?
신입생들은 아마 내일쯤이면 도착할 ƹ입니다.
新同学大概明天能到。
이것은 도대제 어찌 된 일Ǿ가?
这到底是怎么回事?
4.表示希望或要求,如:
꼭(一定,必定),부디(千万),제발(千万),아무쪼록(千万,尽可能),어서(快,赶快)。
Ǽ리는 꼭 성공하야 말 것이다.
我们一定会成功!
애야 제말 제 집Ǜ 부리Ȇ 말 친구들의 의견을 궈담아 들어라.
孩子,千万不要固执,要虚心听取朋友们的意见。
오래간Ǜ이군요, 어서 들어오십시오.
好久没有见面了,快进来。
5.表示限制,如:
다Ǜ(只,仅仅),단Ȇ(只,仅仅),비단(不但),오ȇ(只,只有,唯),오Ȇ(只,只有)。
다 날라가 남은 것은 다Ǜ 이것뿐입니다.
都运走了,剩下的只有这么一点儿了。
Ǽ리는 오ȇ Ǿ민Ǜ이 역사의 창조자라 Ǿ정합니다.
我们认为只有人民才是历史的创造者。
6.表示应当、必须,如:
꼭(一定,必须),기어이(一定要,非要…不可),기어코(一定要,非要…不可),반드시(必须,必定),웅당(应当),마ƕ히(应该)。
Ǽ리는 기어코 자기의 조국을 통일하야 말 것입니다.
我们一定要实现祖国的统一。
나는 이Ǣ 실험이 반드시 성공될 것이라 맏습니다.
我相信这次试验一定会成功的。
连接副词
连接副词在词和词,句子和句子之间起连接作用,这种副词有:
더구나(尤其、加上),더Ǽ기(尤其是),도리어(却,反而),
및(以及,和,与),즉(即,就是),Ȇ어(甚至),
하물며(何况,况且),혹, 혹은(或,也许,间或),
따라서(于是,随之,从而),또(又,再,还),또는(或者),
또한(也,并且),아울러(同时),역시(也是),오히려(反而,却),
이어(接着)。
형님은 나Ǵ게 연필과 연습장 그리 교과서까Ȇ 마련Ƞ주시었다.
哥哥为我准备好了铅笔、笔记本,还有课本。
오늘은 음력 초하루입니다. 즉 설날입니다.
今天是阴历正月初一,是新年(阴历)。
Ǽ리는 배Ǽ 배Ǽ 또 배워야 합니다.
我们要学习,学习,再学习
오는 ǰ나거나 또는 내일 ǰ나는 것이 좋겠습니다.
最好今天或明天去。
저도 역시 그렇게 생각합니다.
我也那样想。
그 방법은 오히려 이 방법보다 못합니다.
那方法反而不如这方法好。
否定副词
表示否定。相当于汉语的“不”、“不能”如:
못(不,不能),아니(안(不,没有)。
저는 오늘 아니(안 가겠습니다.今天我不去。
그렇게까Ȇ 깊이는 못 생각Ȣ습니다.没有想得那么深。
第二节 拟声拟态副词
韩国语的副词中,还有拟声拟态副词。
拟声副词摹仿事物或动作的声音来表明这些事物或动作。
如:摹仿钟摆声音“잘각잘각”(滴嗒滴嗒),摹仿跳入水中的声音“출렁”(扑通),摹仿打鼓的声音“동동”,“둥둥”(咚咚),摹仿开枪的声音“ƕƕ”(啪啪)等。
拟态副词是形容动作或状态的词。如:形容草茂盛的“푸릇푸릇”(绿油油),
形容初生的嫩绿的草“파릇파릇”(青青),形容平滑、光滑貌“반들반들”(光滑滑),形容发光貌“반짝반짝”(闪闪),形容跳舞“너울너울”(翩翩)等。
韩国语的拟声态副词较丰富,它能表示事物现象的细微的区别,还可能增强一些形容词或者副词的语言形象,使之更加生动。如:
바람이 ǮȊ게 분다.风刮得很猛。
바람이 웽웽 분다.风呜呜地刮着。
前句是形容词“ǮȊ다”(猛)来表示风势很厉害,后句是以拟声副词“웽웽”来代替“ǮȊ다”,更形象地表示风势很厉害。
일이 순조로이 되어간다.事情进行得很顺利。
일이 척척 되어간다.事情干得十分利索。
前句是用副词“순조로이”(顺利)表示事情进行得很顺利,后句是用拟声拟态副词“척척”来表示事情进行得很顺利。
拟声拟态副词
拟声拟态副词在使用上,有细微的区别,其情况如下:
1.就其声音或状态出现的次数来看:
①只出现一次声音、动作或者状态时,用一个或者两个音节,不重复。如:(啪??枪声),(汽车的喇叭声),반짝(一闪)
②连续几次出现同样的声音、动作或者状态时,用一个或两个音节重复一次,如:뎅뎅(钟打两响的声音“当当”),졸졸(潺潺),반짝(一闪一闪),중얼중얼(喃喃自语),와들와들(哆哆嗦嗦),물불(弯弯曲曲)。
③同时出现相似的声音、动作或者状态时,用具有不同辅音的两个以上的音节。如:울긋불긋(花花绿绿),들락날락(进进出出),울뚝불뚝(高低不平)。
2.以语音的变化来表现丰富多彩的语言色彩。
①韩国语的拟声拟态副词具有一定的规律性。如:阳性元音“아,오”和阴性元音“어,Ǽ”之间有一定的区别,阳性元音表现出“小”、“明朗”、“轻”的色彩,同时带有轻松的语气;阴性元音表现出“大”、“阴郁”、“沉重”的色彩,同时带有“坚定”的语气。如:
반짝반짝萤火虫的光
Ǣ쩍Ǣ쩍闪电的光
동동小鼓的声音
둥둥大鼓的声音
꼬불꼬불弯弯曲曲的小东西
꾸불꾸불弯弯曲曲的大东西
②辅音的交替也表示出语言色彩的区别。以松音??紧音??送气音的顺序,表现出声音、动作、状态一个比一个更紧迫、更甚、更强。如:
덜걱??덜끽??덜컥(咔哒)
반들반듣??빤들빤들(光滑貌)
쟁쟁??쨍쨍??챙챙(锵锵)
拟声拟态副词在摹仿或形容声音、动作、状态时,其松词法和其他副词有区别。但是,它一般不能加附加成分,其作用也只能是修饰谓词,这一点和其他副词没有什么不同。
第三节 副词的几个特点
1.副词虽然基本上不能有附加成分,但有一些副词可以加格词尾、添意词尾。如:
멀리Ǵ서 즐거운 노래 소리가 들려은다.远处传来了欢迎的歌声。
숭부는 아ȇ도 나Ȇ 않았Ǽ며 경기는 계속 되 있습니다.
胜负未定,比赛仍在继续。
기호는 왜 아작도 안 오는가?基浩为什么还不来呢?
유람 가게 되었다는 기쁜 소식을 듣 기Ǯ가 오른 젊은이들은 일을 왁작왁작들 Ƞ치웠다.
青年们听到了决定去游览的喜讯,兴高采烈,一下子就把活儿干完了。
2.副词在句中基本上作状语,但一些副词还能作主语,定语、谓语。如:
그들은 모두가 외국Ǵ서 온 실업가들입니다.
他们都是从外国来的实业家。
그것은 아까의 일이었다.那是刚才的事。
그들이 아침마다 단련하기는 벌써부더엿다.
他们早已开始每天清晨进行锻炼了。
3.形从词词干加后缀“이”构成的副词“없이”、“달리”、“비숫이”、“같이”等,在句中有双重作用。如:
나는 나와 같이 가자. 你和我一起去吧。
这里“같이”成为“나”的谓语,同时又是“가자”的状语。
下面的两个例子,也属于同样的情况:
자랑찬 건설 소식을 알리는 라디오 소리Ǵ 귀 기울이며
他们倾耳静听收音机里播送生产建议的胜利消息。
원래 것과 비슷이 보입니다.
看起来和原来的一样。
韩语语法之感叹词
感叹词是直接表示说话者的感情和态度的词,如:
오,아름다운 조국의 강산이여! 啊!可爱的祖国山川!(感叹)
자, 힘을 내자. 来,加油吧!(劝诱)
응, 나도 간단다. 嗯,我也去。(答应)
感叹词不指出事物的名称,而是直接表示惊讶、喜悦、悲哀、恐怖、高兴、可惜、焦虑、可笑、憎恨、惋惜、满意、满足、不满、遗憾……等感情和肯定、否定、疑惑……等各种态度。
种类
1.表示说话者的各种感情,如:
아(啊、哎),아야,아유(哎哟,哎呀),아이구(哎呀,哎唷),아하(啊哈),
아Ȋ(哎呀),아뿔사(哎呀??后悔惋惜),야(呀??惊喜、感叹),어(嗨),
오(哦,啊),이크(哎呀??惊异),Ǵ크(哎哟??惊异),
Ǵ그머니(哎呀呀),Ǵ이(嗳??不满意),체(嘿),허(嗬),흥(哼)。
아,좋아라.啊,好哇!(惊喜)
아유,야단났네. 이걸 어쩌나? 嗨,真糟糕,怎么办呢?(焦急)
아Ȋ, 책을 두 왔구나. 哎呀,书没带来。(惋惜)
야, 참 아름답구나. 呀!真美呀!(惊喜感叹)
제, 저Ǜ 다 아는 체 하네. 嘿!装成自己什么都知道似的。(不服、不满意)
2.表示说话者的意志、欲求,如:
자(表示劝导和督促、焦急),쉬(嘘),(算了吧,别那样),
아서(喂??对等关系),여보,여보시오(喂??对孩子或年轻人),
얘(喂[给你]),이봐(喂[你看])。
자, 일을 시작합시다. 来,干起来吧。
얘, 너희들 학교가 어디DŽ? 喂,你们的学校在哪儿?
옛다, 이걸 가져가거라! 喂,你把这个拿去吧?
3.表示肯定、否定、疑惑等态度,如:
예(是),암(当然、是啊),아무렴(当然、是啊),오DŽ(嗯),응(嗯),
그래(是啊、对,是吗?),옳소(对),아따(嗨)。
얘, 너도 학생이DŽ? 예,저도 학생입니다.
喂,你也是学生吗?是,我也是学生。
이렇게 Ƞ도 될까요? 암, 되구말구.
这样做能行吗?当然,能行。
실험Ǵ 성공Ȣ답니다. 아무렴, 들림이 있을라구.
实验成功了。当然,没错。
어머니, 어서 들어오Ǯ요. 오DŽ, 들어가마.
妈,快进来吧。嗯,进去。
너도 가니? 응, 나도 가.
你也去吗?嗯,我也去。
오빠가 꼭 올까요? 글쎄, 온다 Ȣ는데…
哥哥一定要来吗?可不是吗,说是要来的。
语调与感情
按其使用的场和上下文关系,一个感叹词能表示各种感情和态度。这里,随首不同的感情和态度,产生不同的手势和表情,语调也产生变化。现以“아”,“응”为例:
야:
아,오빠가 오셨구나.啊,哥哥来了.(高兴)
아,그렇게 많이?啊,那么多吗?(惊讶)
아,나도 대학생이 되었나.啊,我也成了大学生啦!(喜悦)
아,그들은 끌내 가 말았구나.哎,他们终于走了.(惋惜)
아,좀더 일찍 왔더면.哎,该稍微早一点儿来的.(遗憾)
아,이젠 못 가게 되었군.哎,这下子走不成了.(失望)
아이구 배야, 응.. 哎哟,肚子痛啊,哼…(呻吟,痛苦)
응:
응,나쁜 놈 갈으니라구.哼,坏家伙(愤怒)
응,어디 두 보자.哼,走着瞧吧。(发誓)
“나도 갈까?”“응,갈이 가자,”我也去吗?嗯,一起去吧(肯定)
阶称关系
一些感叹词也表现出一定的阶称关系,如:
尊敬:예.
对等:옳소,그래,글쎄,아니,아무렴,천ǛǴ.
基本:암,오DŽ,응,그래,아니.
感叹词一般不能有附加成分,但少数感叹词可以有附加成分,表示阶称关系,列表如下:
阶称 尊敬 对等 基本
感叹词
그래 그래요 그래 그래
아니 아니올시다,아닙니다 아니 아니,아니다,아니야
천ǛǴ 천Ǜ엡니다 천ǛǴ 천ǛǴ
글쎄 글쎄올시다,글쎄입니다,글쎄요 글쎄 글쎄
여보 여보십시오,여보Ǯ요 여보,여보게 여보
아서 아서요 아서 아서,아서라
感叹词在句子里基本上不和其他句子成分发生关系,一般单独使用,这一点是和其他词类不同的。